Home > Book
Check-outs :

誰劫走了全球經濟 /

  • Hit:101
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

假得很真 真的很假 真真假假 真假難分

地上地下賺遍

非法交易 風暴來襲


科技精進+金融管制鬆動+網際網路發達+貿易壁壘消失=全球化的失樂園


你拿的、喝的、用的都是真品嗎?利字頭上一把刀,殺頭生意有人做。走私、人蛇偷渡、假藥害命、黑心商品、漂洗黑錢……等已不只是報導,他就在你的周遭發生。宗教與政治的狂熱雖能驅動恐怖分子,但賺錢做生意,同樣也是造成政治動亂與國際衝突的強大動機。黑市網絡正悄悄改變全球政治和經濟。


錢、錢、錢,一切都是$作祟:


10,000,000,000美元── 據估計,每年全球人口交易量至少400萬人,其中大多數是婦女和兒童,金額達到70億到100億美元。


1,880,000,000,000美元──2004年激增的全球外匯交易總量,無遠弗屆的金融網絡,為洗錢者創造了漂洗與隱藏獲利的管道。


783,000,000美元──哥倫比亞政府估計,該國游擊隊組織革命武裝部隊(FARC)光2003年的古柯鹼收入,就高達這個數字,遑論其他國家或組織。


500,000,000,000美元──仿冒商品造成的損失,數字相當於全球貿易總值的5%到10%,或等於澳洲的國內生產毛額,且這個數字還在攀升。


400,000,000,000美元──據估計全球保全業將於2010年達到此規模,較2001年成長四倍,是未來武裝公民社會中最具代表性的主流產業,許多國家的企業和個人花在民間保全的費用,遠超過政府的警政預算。


本書作者提供你一副強力透視鏡,訴說全球化不為人知的故事,以及全球化的五大戰爭。《誰劫走了全球經濟》無疑將點燃社會輿論的激烈辯論,並將改變你對世界的看法。



名人推薦語



  「很難得看到一本精闢論述全球化的書,尤其是能以流暢的文字寫作並帶著發人深省的智慧。摩伊希斯?奈姆的書全都具備,而且超過。」

──札卡利亞(Fareed Zakaria),《新聞周刊國際版》編輯、《自由的前途》(The Future of Freedom)作者


  「摩伊希斯?奈姆照亮了一個長期被掩蓋的主題:全球化如何助長國際犯罪事業的成長。他以令人信服的論述,揭露真實世界的面貌,並指出對應之道。」

──杜奇(John Deutch),麻省理工學院教授、前中央情報局局長


  「全球化正在助長非法交易者,並且限制政府遏阻這股浪潮的努力。奈姆提供一個令人耳目一新的方法,以觀察政治人物、新聞記者和公眾迄今仍不了解其內涵和後果的一個問題。本書將改變我們的思維,讓我們重新看待全球化及影響我們生活方式的新威脅。」

──賈維里亞(Cesar Gaviria),哥倫比亞總統(1990-1994)、美洲國家組織秘書長(1994-2004)


  「摩伊希斯?奈姆看到了最關鍵的事,一個愈來愈重要卻極少人了解的主題。他令人讚嘆的報導和分析填補了這個鴻溝。他的書應該能刺激許多新思維,以及我們期待的新行動。」

──艾摩特(Bill Emmott),《經濟學人》(Economist)雜誌編輯


  「摩伊希斯?奈姆明確地提出一個重大主題,即全世界有許多地方的政治秩序正在迅速惡化,而這種惡化至少有一部分是由促成全球化的相同因素所造成:快速的通訊、低廉的旅行,和容易滲漏的邊界。《誰劫走了全球經濟》是一本發人深省的書,讀後會改變你看世界的方式。」

──法蘭西斯?福山(Francis Fukuyama),約翰霍普金斯大學教授、《歷史終結與最後一人》(The End of History and the Last Man)作者



摩伊希斯.奈姆(Moises Naim)



  奈姆是頗具影響力的《外交政策》(Foreign Policy)雜誌的編輯,該雜誌由卡內基國際和平基金會(Carnegie Endowment for International Peace)所發行。



  在奈姆領導下,《外交政策》以其走在時代尖端的文章廣獲讚譽,曾贏得二○○三年美國國家卓越雜誌獎(National Magazine Award for General Excellence)。奈姆擁有麻省理工學院理科碩士與哲學博士學歷,曾擔任委內瑞拉產業貿易部長,和世界銀行(World Bank)執行董事。他的專欄定期刊在《金融時報》(Financial Times)、《新聞週刊》(Newsweek)、西班牙《國家報》(El Pais),和義大利《晚郵報》(Corriere della Sera)等全球知名刊物。





譯者簡介






吳國卿



  台北市人。政大新聞系畢業,目前為資深新聞從業人員,從事翻譯工作十數年,譯有《打響自己就醫招》、《點子學》、《獵熊:狩獵夢想與現實的8個方法》、《談判一本通》、《Why Not:創意之樂》、《哈利波特的魔法與科學》、《犯錯最多的是最後贏家》、《刻不容緩:決戰電子商務》、《當滑鼠碰上木魚》、《美麗性世界》、《超感官之旅》等作品。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: