Home > Book
Check-outs :

說出職場好英文 = Daily business English /

  • Hit:98
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

編輯室導讀




面對外國客戶時,你常覺得英文不夠用、無法清楚表達自己?



不同商務場合,你還是用同一套說法撐場面,失禮卻不自知?


  英文人人都會說,但針對不同的場合、對象所適用的英文,你能正確使用嗎?


  很多時候,你說的英文對方都懂,但是,「懂」,不代表對方沒有「誤解」你!


  舉例來說,在機場迎接重要的國外採購,初次見面常會慣用中文說法「您累了吧」來問候對方,以下兩句,猜猜看哪一句令你的好意聽起來格外刺耳?


  You must be tired.

  How was your trip?


  前者是強調「你一定很累」,對方可能會聯想成「我看起來真有那麼疲累、那麼衰弱不堪嗎?」而感到不悅。後者則是關心詢問「這趟飛行怎麼樣?」、「旅途還愉快嗎?」是更適當的用法。同樣意思的兩句詢問語,給聽者的感受卻有極大差別,如何分辨適當的用法,就是本書要告訴你的!


  另一個常出現的例子是「加油,辛苦了」。當台籍主管想要勉勵加班多日的國外團隊而說Work harder! 時,部屬可能接收不到來自老闆的善意,反而有可能誤解為「要我再多努力一點、我還不夠努力嗎?」的含意。


  「能溝通」,不代表「沒有誤會」!這是文化差異,以及中文直譯英文的習慣所造成的誤解。《說出職場好英文》收錄了商務場合中英文特有的禮貌用語和句型,8大主題、86句職場得體好用句,若確實牢記,必能幫助讀者在職場上依據場合、說對話,不論談判、溝通、社交......,都能在關鍵時刻,贏得好結果。


  豐富場景 模擬各類商務場景,從打招呼、道歉、詢問到拒絕反對等八大主題,幫助上班族在各種商務場合中,說出一口得體又漂亮的英文。


  深入解說 針對每單元所介紹的語句,進一步說明使用時的注意事項及發音要訣。


  專業錄音 MP3由美籍專業錄音員錄製,搭配使用,聽力、口語和發音,同步提升。



數佐尚美



  從事日英口譯、筆譯,此外,也是英語講師、作家。畢業於日本上智大學外語學院西語系。1985年開始以自由作家的身分,投稿英文文章至英文報紙、雜誌,同時從事翻譯工作。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: