Home > Book
Check-outs :

終於還是要道別 /

  • Hit:92
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

《終於還是要道別》When it rains 榮獲澳洲文學獎「The Peter Blazey Award」 悲傷是一件非常個人的事,沒有人可以真正感受到你所承受的一切…… 突然之間,我失去了兩個最愛的人, 一位是我罹癌的母親,短短幾個星期,我看著她瞬間老了二十五歲; 一位是我摯愛的丈夫,我肚中寶寶和五歲女兒的父親,他決定離開我,向這個世界道別…… 我細細回味那些時刻,以及過去一起生活的故事。我將回憶的相框擦得閃閃發亮,溫柔地放在壁爐架上,讓所有人看見。但事實上,相框以外的故事──我丈夫的死,才是最教人無法理解的事。 對瑪姬來說,失去了母親令她絕望, 但總會有親友陪伴著她,知道在這種時候應該要說些什麼, 他們本能就可以感受到她失去的痛苦、她臉上的表情、她顫抖的聲音, 他們知道什麼是癌症,他們知道癌症會讓人死亡, 正因如此,她並不會覺得自己是孤單一人。 然而,當她十一年來最親密的伴侶、五歲女兒和未出世兒子的父親, 選擇以悲劇的方式來向這個世界道別時, 沒有人知道該如何看待、理解這件事,就連瑪姬自己也不知道。 她帶著深沉的傷痛,帶著她的孩子,回到了她成長的地方, 她試著將這些年來經歷的每件事寫下來,寫下關於她丈夫的一切, 或許,她就可以走出傷痛,重新找回自己……

作者介紹 瑪姬.麥克凱勒(Maggie MacKellar) 出生於1973年,是位歷史學家兼作家,曾出版兩本關於澳洲和加拿大殖民歷史的故事。目前與兩個孩子居住於澳洲中西部的新南威爾斯(New South Wales)。 譯者介紹 賴婷婷 台北人,國立中央大學英文系畢業,曾任職翻譯公司與新聞局國際輿情小組編譯。興趣是用文字演戲,信仰是翻譯。譯有《One Day》(電影「真愛挑日子」原著小說)等書。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: