Home > Book
Check-outs :

日常生活日單寫真 = にほんごたんご /

  • Hit:61
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

《日常生活日單寫真(附MP3)》 背單字、練聽力 分別錄音 一片雙享受超值MP3光碟 單字不比背得多,只求背的最實用! 實境互動對話、大量單字寫真圖片,提升單字記憶的加乘效果! 用最好用的日文單字1500例,搞定你食、衣、住、行、育、樂與社交人際…等7大類之常用日單(日文單字)! 別人說的最實用,永遠比不上自己覺得最好用! █ 「嚴選情境生活單字+同反義字補充」,最好用的日文單字統統在這裡! 依七大情境主題分類,囊括1500 個日文單字,再輔助最精確的中文解釋;不管你是初學者或是擁有日文程度者,都能學的最廣範最好用。如果不想永遠只會一種說法,就要加強同反義字的學習!不但可以更全面性地理解單字,以及大幅提升腦中字彙量,更能在口說或寫作方面加強不同日文詞彙的使用,學習效果更加分! 例如: 01. 食→和食(中文解釋:日式料理) 【反義字:洋食(中文解釋:西式料理)】 02. 衣→ドレス(中文解釋:洋裝) 【同義字:ワンピース(中文解釋:洋裝)】 03. 住→縁側(中文解釋:日式房屋的外走廊) 【同義字:迴廊(中文解釋:迴廊)】 04. 行→電車(中文解釋:電車) 【同義字:地下鉄(中文解釋:地下鐵)】 05. 育→卒業(中文解釋:畢業) 【反義字:入學(中文解釋:入學)】 06. 樂→アニメ(中文解釋:卡通) 【同義字:動畫(中文解釋:動畫)】 07. 社交人際→友達(中文解釋:朋友) 【同義字:友人(中文解釋:朋友)】 █ 1個日文單字,2種書寫方式!光看漢字猜意思是不行的,兩種都學會,反應才能更迅速! 學日文單字常會遇上帶有漢字的情況,為讓學習成果更加倍,《日常生活日單寫真》特別將帶有漢字的日文單字,另行加註假名書寫版本,讓漢字讀法一目瞭然。 例如: 1.海老 →假名寫法→【えび】(中文解釋:蝦) 2. 生地→假名寫法→【きじ】(中文解釋:生麵團) 3. 硝子→假名寫法→【ガラス】(中文解釋:玻璃) 4. 腕時計→假名寫法→【うでとけい】(中文解釋:手錶) 5.蛇口 →假名寫法→【じゃぐち】(中文解釋:水龍頭) 6. 障子→假名寫法→【しょうじ】(中文解釋:日式紙門) 7. 石鹸→假名寫法→【せっけん】(中文解釋:肥皂) 8. 案內→假名寫法→【あんない】(中文解釋:引導) 9.渋滯 →假名寫法→【じゅうたい】(中文解釋:阻塞) 10.冗談 →假名寫法→【じょうだん】(中文解釋:笑話、玩笑) 11. 挨拶→假名寫法→【あいさつ】(中文解釋:打招呼) █ 就算單字看不懂,運用拆解法就能立即理解! 就如中文的『鉛筆盒』是由『鉛筆』與『盒』兩個字組合而來一般,日文中也有許多將兩個以上的字義結合成一個單字的情形,書中日文單字將加上複合字義的分節,幫助學習者理解字義及拆解單字,想學好日文,就從這些單字開始! 例如: 1.小麥粉→立即拆解→【こむぎ-こ】(中文解釋:麵粉) 2.和菓子→立即拆解→【わ-がし】(中文解釋:和菓子) 3.指輪→立即拆解→【ゆび-わ】(中文解釋:戒指) 4.化粧品→立即拆解→【けしょう-ひん】(中文解釋:化粧品) 5.近所→立即拆解→【きん-じょ】(中文解釋:鄰居) 6.暖房→立即拆解→【だん-ぼう】(中文解釋:暖氣) 7.空港→立即拆解→【くう-こう】(中文解釋:機場) 8.足跡→立即拆解→【あし-あと】(中文解釋:腳印) 9.暗記→立即拆解→【あん-き】(中文解釋:默背) 10.映畫館→立即拆解→【えいが-かん】(中文解釋:電影院) 11.結婚式→立即拆解→【けっこん-しき】(中文解釋:婚禮) █ 用單字寫真圖片幫助記憶、增加腦中印象,閱讀感賞欣悅目! 翻開書,滿滿滿的文字讓人看了就頭痛,更別說要把書中單字背下來了!究竟如何才能用最輕鬆的方式學日文?! 研究指出記憶圖像遠比記憶文字要來的深刻且迅速,書中單字會適時的補充寫真圖片,讓你透過圖像的模式輕鬆達到「瞬間記憶」的功效,讓單字不再是短期記憶,更不用靠意志力! █ 絕對超值!單字、對話分別錄音,一片光碟雙享受! 為了給讀者最完整的學習,不惜成本聘請日籍老師將全書的單字和對話全都錄成MP3! 隨書附贈的MP3光碟裡有兩個資料夾: 1.「全書單字」資料夾:將書中每一個單字及中文解釋唸給你聽,不看書也能背單字! 2.「日文對話」資料夾:將每一組日文實境對話唸給你聽,邊聽邊模仿,不只會聽還會說,開口就像真正的日本人一樣。

作者介紹 中田孝弘 曾任日本知名報社主編,擅長日本文學修辭與日語口說的技巧。現與台灣籍妻子居住於台北,並擔任日語教學老師,在台最初的教學經驗是來自家中兩個寶貝孩子,因想創造家中寶貝雙語的生活環境,更體悟到日文與中文的教學方式等同重要,所以喜歡親自研發教學的小技巧,讓輕鬆有趣的教學方式在日常生活中就能透傳遞給日語初學者,讓大家更有興趣的學日文且並能一關關的克服學習障礙。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: