Home > Book
Check-outs :

這樣教, 性哪裡會尷尬? : 大人不尷尬, 才有良好的性教育 /

  • Hit:110
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

《這樣教,性哪裡會尷尬?》Outspoken Children and Stumped Adults 本書以「擁有開闊心態的大人,才能培養出擁有良好性觀念的小孩」為題 結集親職生活面臨種種從性意識、性自主、 性衝動、性別角色、性暴力的性相關問題 坦率直接的為諸多困擾的父母提供絕不譁眾取寵的意見 爸爸媽媽,你回答得出這些問題嗎? ◎ 媽媽,做愛是什麼呀? ◎ 什麼時候可以開始性教育? ◎ 外面的叔叔摸我身體,我該怎麼辦? ◎ 撞見孩子自慰、看色情書刊網站,該如何面對? ◎ 把性器官叫成「小鳥」、「妹妹」……,適當嗎? ◎ 小孩也有潛意識下的性霸凌遊戲? 能毫不尷尬回答問題的大人,才能教出有正確性意識的小孩 假使你有以下狀況,一定得看看這本書: ◎ 一聽到孩子口中說出「性」或「自慰」等詞彙,臉就紅起來。 ◎ 看到孩子自慰,會氣到不知如何是好。 ◎ 非常排斥子女講出性器官名稱。 ◎ 以「我的孩子對這沒興趣」為由迴避問題。 ◎ 認為性侵害不會發生在自己孩子身上。 ◎ 反對學校教導關於保險套與避孕的知識。 孩子問到「性」問題時,你就渾身不自在? 性教育僅僅只是青春期、精子卵子等生理問題? 面對層出不窮的性相關問題與話題,你只能見招拆招、勉強應付嗎? 孩子對「性」所提出的疑問並沒有標準答案。因為世界上所有的人都是既獨特又多元,每個人的想法及感覺也不同。對孩子而言,重要的不是父母的答案有多漂 亮,而是在於父母能不能帶給孩子這樣的感受與記憶──包括理解孩子對性的好奇、傾聽孩子對性的疑問,以及誠摯地與孩子共同尋求答案。----- 韓國性暴力諮詢中心 聽到孩子毫無禁忌地問到一些和性有關的問題時,您是否覺得尷尬臉紅?性教育通常也會承續成年人──甚至是父母那一代的性觀念。所以在對孩子進行性教育 時,除了孩子過去好奇的事以外,包括從哪裡都聽得到的情色笑話到無法言說的性煩惱,父母最好都能與性教育經驗豐富、理論基礎扎實的諮詢專家一同討論關於 「性」的各種議題。 六大主題,一步到位! 1.你是什麼樣的父母? 進行性教育前,先檢視自己的性觀念,有時候問題並非出在孩子身上,而是父母本身,本章提供檢測表,讓你知道自己是何種類型的父母。 2.性教育的第一步 許多父母疑惑於何時才是施行性教育的適當時機,事實上,只要孩子有疑惑,父母就應該把握機會,盡力回答,就像你解答孩子天馬行空的其他問題一樣。 3.打破我們心中的偏見 性教育不只是生理問題,也包括對「性別角色」、「社會問題」與「性傾向」的正確認知,本章從評論他人外表談起,意圖將性教育放大格局,祈使性別平等一天的降臨。 4.孩子也有「性」 見到幼齡的孩子有自慰行為、青春期兒女閱讀色情書刊網站,你是否慌亂不已?許多父母希望孩子一直保持在「無性」狀態中,反而有可能扼殺孩子健康發展的機會。 5.遊戲與暴力之間 探究小孩社群中常見的暴力遊戲,也隱含性別歧視與性暴力的因子,如何從小處著手,是家長在從事親職時,無法迴避的問題。 6.碰到性暴力時怎麼辦 越是不想面對的狀況,父母越需要感同身受,這個章節以「每個孩子都有可能遭受性暴力」為前提,從預防成為受害者與加害者,到遭遇後的心理療癒,提出各種有效建議。

作者介紹 韓國性暴力諮詢中心 韓國的女性運動團體。其運動目標為告訴大眾:性暴力是存在性別差異的社會中女性經常面臨的社會問題,並致力教導大眾如何因應防範。從1991年成立至 今,20多年來共進行六萬七千次的諮詢,不僅對被害者提供實質的諮詢協助,同時也對保障女性人權的社會制度提出許多建言。此外,諮詢中心還藉由各項持續的 活動,希望促成助長性暴力發生的性文化能有所改變,進而建立一個重視平等及平和價值的社會。企劃本書的目的是希望能與更多讀者以更自在的方式學習、討論性 議題。 金藹螺 喜歡詩,女子足球,以及充滿活力的少女踢腳。經常在青少年文化中心舉辦的各種演講中,與孩子們不分彼此、愉快地討論性。目前就讀於梨花女子大學女性學科博士課程。希望有更多大人能自在地與孩子們探討具有「關係」、「故事」及「感覺」的性。 鄭貞熙 對生活合作社、女性環境、女性運動等抱持熱情且積極參與。曾服務於韓國女性民友會及韓國性暴力諮詢中心等機構,傾聽過各種煩惱,也與大家分享過許多經驗。希望在進行性教育之前,社會能夠先省思我們自己對性所持有的價值觀及態度。 譯者介紹 蕭素菁 政治大學東語系韓文組畢業,並赴韓國取得漢陽大學社會學碩士學位。目前服務於國內科技廠。譯作包括《一天》《30歲前一定要搞懂的自己》(以上大田出 版)《不可思議的世界文化遺產》《風》《古典音樂童話》《上哈佛真正學到的事》《富人不說,卻默默在做的33件事》《哈佛博士的街頭經濟學》。目前最大的 心願是「核電歸零」。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: