Home > Book
Check-outs :

莎士比亞變動的世界 /

  • Hit:51
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

《莎士比亞變動的世界》Shakespeare`s Restless World 那時的流行,拉開了全球化的序幕 威廉.莎士比亞的一生(1564~1616),正值人類史上一個關鍵時期。由於發現新世界,舊歐洲的視野驟然大開,長久以來深信不疑的東西崩毀,生活充滿令人振奮的不確定性。法蘭西斯・德雷克環繞地球,乃是當時天大的新聞,第一本全現代的地圖集也出版了。那時的倫敦,國際性比此前任何時候都要高:英格蘭人為了做生意會移民至摩洛哥、會進口購物之都威尼斯製造的奢侈品。在這種時代氛圍下,倫敦人上劇場看莎士比亞戲時,心裡懷著什麼觀念和認定?觀眾在劇場內吃什麼零嘴?那時年輕男子上街最時尚的配件是什麼?從詹姆斯一世到新劇場都以翻版古羅馬風格來打造形象、人們走在倫敦大橋往環球劇場的途中,會經過一排插在樁上的叛國者首級是常見的事⋯⋯。 世界正在變動中,英格蘭走向了全世界,所有重大衝突和創新予人的感受、觀看世界的新方式,畢具於莎士比亞的劇作裡。本書揭露二十件物品背後的驚人故事,全球化、宗教改革、瘟疫、巫術等諸多主題,共同構成莎士比亞時代的獨特風貌。 然而,莎士比亞不只屬於他那一代倫敦人,「第一對開本」使莎士比亞得以走出劇場,進入全世界。他在針對每個年代講話,始終與我們同處一個時代:偽裝成印度教聖書的《莎士比亞全集》傳到曼德拉手上,成了南非反種族隔離運動的見證;抑或是恆久擄獲觀眾情感、波折重重的愛情電影⋯⋯,以上處處均可見到莎士比亞的影子在晃蕩。莎士比亞的話語撫慰、激勵、啟迪我們,向我們發出疑問,讓我們看到在不斷變動的世界裡不肯蟄伏的人性。 本書重點 ・英國廣播公司與大英博物館繼《看得到的世界史》後,再度合作推出「莎士比亞變動的世界」(Shakespeares’ Restless World)廣播及出版計畫。 ・大英博物館館長麥葛瑞格揭露這二十件物品背後的驚人故事,重現處於全球化萌芽階段英格蘭人的日常生活,探討他們關心的議題——要懂莎士比亞的戲,就得跟上當時的流行尖端。 ・麥葛瑞格以莎士比亞的文字說明這些物品的來龍去脈,間接說明那世代的人們對宗教、民族認同、世界觀、人性的看法可能源自何處。 ・全書包含超過一百多張精彩圖片,一睹來自各大博物館、圖書館等的珍貴藏品,以視覺與想像帶讀者到過去作一趟神遊之旅。 ・2014年為莎士比亞誕生450週年,即便我們與莎士比亞相距幾百年之遙,但直到現在,許多人仍可在莎士比亞的劇作裡看到反映自己困境的東西,他「不是這個時代的靈魂,而是萬古的靈魂」。

作者介紹 尼爾.麥葛瑞格Neil MacGregor 2002年起擔任大英博物館館長。 他1946年生於蘇格蘭的格拉斯哥,在牛津大學研修德文與法文。後來在法國巴黎高等學院(Ecole Normale Superieure)攻讀哲學。然後在愛丁堡大學讀法律,1972年取得蘇格蘭律師執照。但他取得律師資格後,轉向童年時代的最愛藝術,1973年在英國首屈一指的藝術史學院Courtauld Institute of Art暑期班研修藝術史,該院院長安東尼.布朗特(Anthony Blunt)看出他的天分,將他收入門下。 他是英國著名的藝術學者,身為300年歷史的倫敦古物專家學會成員,獲得英國女王頒贈功績軒章(Order of Merit)。 他於1981-87年主編英語世界歷史最悠久的美術及裝飾藝術期刊The Burlington Magazine,1987-2002年主持英國國家藝廊。 作者相關著作:《看得到的世界史(上冊):99樣物品的故事,你對未來會有1個答案)》、《看得到的世界史(下冊):99樣物品的故事,你對未來會有1個答案)》、《看得到的世界史:99樣物品的故事 你對未來會有1個答案 (大英博物館來台展出紀念,平裝限量套書附L夾)》 譯者介紹 黃中憲 1964年生,政大外交系畢業,專職翻譯, 譯有《從帝國廢墟中崛起》、《太平天國之秋》、《戰後歐洲六十年》、《大探險家:發現新世界的壯闊之旅》、《成吉思汗——現代世界的創造者》、《帖木兒之後》、《維梅爾的帽子》等。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: