Home > Book
Check-outs :

安迪.沃荷的普普人生 /

  • Hit:73
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

中文世界第一本,安迪沃荷自傳式語錄!




最驚世駭俗的大師語錄,最原汁原味的普普精神



他是評論家口中「空無一物的本體」,

是朋友眼中「灰姑娘與吸血鬼的綜合體」,

是媒體報導「最會賺錢的過世名人之一」。

他是紐約社交圈的派對之王,

是藝術界的普普教皇,是二十世紀的藝術巨星,

他是安迪˙沃荷(Andy Warhol)



   一代藝術大師對性、愛、美、藝術、成功的種種奇想。


   安迪˙沃荷的非正式自傳。


   現代藝術的經典之作。


   最原味的普普精神,最經典的大師語錄


   安迪˙沃荷著作全球中文版首度引進


   美國作家楚門˙柯波帝(Truman Capote)重量推薦


   藝文界人士一致好評:


    包益民、阮慶岳、梅丁衍、張照堂、辜振豐、


    馮光遠、黃心健、蔡康永、 顏忠賢(按姓氏筆劃排序)


    盧慈穎、梅丁衍、黃心健 專文導讀


  美國傳奇藝術家、普普大師安迪.渥荷的第一本個人經典著作,暢談:愛、性、美容、名氣、工作、金錢、成功、紐約、美國人以及他自己。書中談到他的童年、赴紐約發展的歷程、六O年代藝術工廠的大張旗鼓、震驚社會的槍擊事件,以及周旋在時尚名人的派對生活。


  字裡行間充滿安迪渥荷式的玩世不恭與嬉笑怒罵,也?普普精神下了最傳神的註腳。本書於1975年出版,這本普普藝術的經典之作睽違三十年,才首度和台灣讀者見面。對於許多熟悉他的讀者來說,應該早就引頸企盼。


  透過這本書,除了安迪.沃荷的藝術外,讀者得以窺見一位奇才之所以躍升而為美國當代傳奇的背後原因。他前衛獨特的觀點,不按牌理出牌,非關藝術,但字裡行間,卻流露最純正的普普精神,帶給我們無比的娛樂性和啟發。



安迪.沃荷語錄



  ■完美無缺正是空無一物的相反。

  ■我真希望自己能發明像牛仔褲這樣的東西。某種令人牢記懷念的東西。某種大量生產的東西。


  ■一旦我在心裡認定我是個獨行俠之際,也正是我得到一群你可稱之為「追隨者」的時候。

  ■在六O年代,每一個人對每一個人都感到興味盎然。在七O年代,每一個人開始拋棄每一個人。


  ■美國人對賣東西興致缺缺──事實上,他們寧可直接扔掉而不是賣掉。他們最喜歡做的事情是買──買人,買錢,買國家。

  ■我最喜歡買的東西是內褲。我認為買內褲是個人所能做的最私密的事,假如你看一個人買內褲,你可以真正認識他們。


  ■在商業領域出類拔萃是最令人著迷的一種藝術。賺錢是一種藝術,工作是一種藝術,而賺錢的商業是最棒的藝術。

  ■比起相貌平凡的人,美麗的人有時候更常讓人等待,因為美麗與平凡之間有很大的時間落差。


  ■綺想式性愛遠勝於真實的性愛。永遠不去做是非常刺激的。最撩人的吸引力來自於從未相遇的兩極。

  ■我崇尚長期的訂婚關係。越長越好。



安迪.沃荷(Andy Warhol, 1928-1987)



  .美國普普藝術的代表人物。出身捷克移民家庭,患有風濕性舞蹈症,從小體弱多病,主張人到四十再開始男歡女愛。


  .21歲赴紐約發展,24歲嶄露頭角,跨足插畫、設計、藝術創作、實驗電影、和音樂等領域。他將濃湯罐頭與可樂瓶變成藝術,宣稱人人都可以是超級巨星。


  .創辦「工廠」為名的工作室,採取門戶開放政策,讓年輕人自由進出,成為紐約地下文化的震央。發掘多位在一般人眼中難以界定才華的超級巨星,如艾迪˙薩琪維克(Edie Sedgwick)、布莉姬˙柏林(Brigid Berlin)以及非法利益合唱團(Velvet Underground)。


  .最喜歡的食物:糖果;最好的伴侶:錄音機;最感興趣的特質:風趣健談;最喜歡的風格:簡潔普通;最棒的藝術:賺錢的商業;最想雇用的人:老闆;最崇尚的事:整形手術與昏暗的燈光;最不合時宜的事:懷孕;最忌妒的人:設計牛仔褲的李維與史特勞斯;最好的愛情故事:關同在一個籠裡的兩隻相思鳥;最美麗的三樣東西:不會夾腳的舊鞋、臥室及美國海關。


  .朋友眼中的好總統,因為依照他的習性與癖好,他會在電視上播出自己的脫口秀,鉅細靡遺報告自己每天的行程,出示購物的收據、寫給政要的書信影印等等,並會根據自己的治國理念,撰寫一本《我如何不費吹灰之力治理國家》。


  .獲得的評價包括:藝術界的普普教皇、評論家口中「空無一物的本體」,朋友眼中「灰姑娘與吸血鬼的綜合體」,媒體報導「最會賺錢的過世名人之一」。





譯者簡介






盧慈穎



  政治大學英國語文文學系學士,美國紐約市立大學電影製作藝術碩士。從事電影創作與自由撰稿翻譯,主要關注為性別議題與大眾文化題材。譯有《失戀排行榜》(麥田)、《藍調──百年之旅》(大塊)、《怒女》(商周)、搖籃曲(麥田)。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: