Home > Book
Check-outs :

蘭閨寶錄 : 晚明至盛清時的中國婦女 /

  • Hit:233
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

  本書是一項「改寫歷史」的工作,或說是改寫五四以來一部舊的「婦女受封建制度壓迫史」,重探明清兩代在社會╱政治╱經濟上的劇烈變化與性別關係的強烈互動關係。而近年來不斷挑戰成見、建立新婦女史的努力中,本書正是其中的佼佼之作。「Precious Records」一詞,是作者直接譯自清代完顏惲珠《蘭閨寶錄》這本最早由婦女編寫的婦女史之書名,因為這被視為盛清婦女典範意識的代表;另一方面,這一書名又何妨解讀為現代婦女史學者珍重處理各種婦女史料的心情──沉埋已久的史料重新「浮出歷史地表」,對整體歷史觀產生重要影響,豈能不視為珍寶?


  作者以整體的視野,掃描了影響十八世紀婦女生活的各個層面,舉凡政策、經濟、社會、文化、以及個人心理等皆包括在內;故婦女由為人女、為人妻到為人母的角色轉換、經濟發展與婦女勞動價值及生存率的關係、文化價值與德言容工的修養等等,在在屬於本書鳥瞰的範圍。在方法學上,作者嘗試結合史學與其他學科,因此大量利用婦女的文學作品,尤其是詩作。其次,她更有意識地將婦女置於十八世紀歷史的中心地位,揭露男性中心史觀的不足之處,由女性角度出發,探索新的歷史議題。


曼素恩(Susan Mann, 1943~)


  密西根大學遠東語言文學系、1972年史丹佛大學亞洲語言(中文)博士,現任加州大學戴維斯分校歷史學系教授暨主任,1999-2000年曾任美國亞洲研究學會主任。研究主題為晚期帝制中國(明清朝代)、東亞的家庭與性別關係、中國婦女史,以及社會、文化、經濟史等。本書是其第二部著作,曾獲亞洲研究學會1999年的李文生書獎。目前已撰寫完成《張家才女外傳》(暫定書名),但尚未出版。其它著作有:《地方商人與中國官僚政治,1750-1950年》(1987)、《考據與女性問題:中國首次的婦女問題爭論》(1992),並主編《婦女與性別關係:透視亞洲:亞洲研究期刊60年》(2004),以及與程玉瑛合編之《在儒家的觀點下:中國歷史上的性別書寫》(2001)。





譯者簡介





楊雅婷


  台大中文系畢業,台大中文研究所碩士,美國哈佛大學教育碩士。譯有《啥都瞭了》(行人出版),《乳房聖經》、《阿茲海默症》、《骨質疏鬆症》(天下出版),《童年之死》、《激發學習潛能的學校教育》(巨流出版)等書。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: