Home > Book
Check-outs :

驚豔顧爾德 : 品味鋼琴巨擘的生命與藝術 = Wondrous strange: The life and art of Glenn Gould /

  • Hit:92
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

風格、美學、創造力,盡在藝術家傳記的典範中!本書囊括多項殊榮加拿大多倫多書卷獎加拿大《溫哥華太陽報》年度最佳書籍加拿大《環球郵報》年度好書美國《華盛頓郵報》年度好書美國作曲家、作家暨出版人協會「迪恩斯?泰勒獎」年度最佳音樂傳記義大利《共和報》百大選書翻譯授權英國、美國、德國、法國、西班牙、義大利、俄國、日本等國風格、美學、創造力,均非自然天成,這本藝術家傳記的典範,讓世人瞭解,它們從何而來。  《驚豔顧爾德》是一本傑出的傳記作品,生動再現了顧爾德這位當代最負盛名鋼琴家的一生,讀來令人興味盎然。二十年多年來,凱文?巴札納持續不斷地蒐集研究,重新發現理解顧爾德的曙光。他描摹了葛蘭.顧爾德的藝術生命與性格,還有他身為鋼琴家、寫作者、廣播工作者、作曲家多樣豐富的創作樣貌。過去,顧爾德的形象不外乎是,1950年代中期突然崛起於樂壇、無師自通的天才、乖張孤僻的怪人,除了這些傳奇面向,巴札納為讀者勾勒出一幅完整的肖像,並且大力著墨,多倫多的時代背景如何造就了這位風格獨具、才能卓越、創造力源源靈動的音樂家。  作者將顧爾德諸多引人側目的特徵,諸如獨樹一幟的演奏詮釋、過度炫麗的台風、對傳統的抗拒等特質,放到一個更大的架構背景中來審視,涵蓋音樂家的社會、文化、宗教背景、多倫多中上階層的成長過程、母親與他一生中唯一一位鋼琴老師的深刻影響,以及加拿大在第二次世界大戰之後的環境氛圍,觀點令人耳目一新。並由此出發,對於顧爾德短暫但輝煌的演奏生涯,離開舞台後的生活,投入廣播與平面媒體的工作,還有他與加拿大廣播公司(CBC)、哥倫比亞唱片公司,以及史坦威鋼琴(Steinways and Sons)之間的關係,進行深入的描述。  本書作者取得顧爾德私人文件的無限調閱權,實際採訪了顧爾德的友人與同事(當中有許多是從未曝光的受訪者),書中探討了顧爾德的家族歷史、音樂與智識的發展、怪癖的行徑、風格品味與美學理念、隱密的情感關係與性生活、慮病的精神狀態、加拿大式的幽默感等等。最後,巴札納敘述晚年折磨顧爾德的詭異手疾、家庭問題、新的創作領域,如電影配樂,以及音樂家過世二十多年來仍享有的無上榮耀。  一九六四年,顧爾德便決定從此僅在錄音間、廣播室、電視節目和電影中演奏,對此關鍵轉折,作者史無前例地根據完整資料,提出一個全新的評估。佐以為數可觀的罕見照片與珍貴手稿。可以說,本書是關於當代最受追憶、造詣最高的音樂家顧爾德的超級文本。作者簡介凱文.巴札納(Kevin Bazzana)  加州柏克萊大學音樂史與文學博士。自1995年起,即擔任《葛蘭?顧爾德》國際雜誌編輯,前一本著作《葛蘭?顧爾德:作品的演繹者》(Glenn Gould: The Performer in the Work),以研究顧爾德的鋼琴演奏與詮釋,於199年由牛津大學出版社所出版。另著有《失落的天才》(Lost Genius),敘述匈牙利最後一位浪漫鋼琴大師爾文?尼爾哈齊(Ervin Nyiregyh?zi)的故事。目前居住於加拿大卑詩省。譯者簡介劉家蓁  台灣大學政治系、台南藝術學院博物館學所畢業。曾任雜誌編譯、駐外記者、專欄作家,具筆譯、口譯專業經驗,譯作散見雜誌期刊。曾任職於模特兒經紀公司國外部、大學藝文中心展覽經理、藝術拍賣公司專題編譯、並主持過多場音樂會。關注議題廣泛,時尚、藝術、宗教、人文、歷史等。  譯者亦為顧爾德資深樂迷,二○○七年將此巨著引進華文書市,樂為音樂推手,先生為德籍古典音樂家及作曲家。現旅居德國,正在籌製顧爾德商業劇情片。興趣寫作翻譯,已出版德國博物館系列《柏林灰色》、《漢撒橘色》等書。Email:kayjjliu@yahoo.com.tw

作者簡介 凱文.巴札納(Kevin Bazzana)   加州柏克萊大學音樂史與文學博士。自1995年起,即擔任《葛蘭?顧爾德》國際雜誌編輯,前一本著作《葛蘭?顧爾德:作品的演繹者》(Glenn Gould: The Performer in the Work),以研究顧爾德的鋼琴演奏與詮釋,於199年由牛津大學出版社所出版。另著有《失落的天才》(Lost Genius),敘述匈牙利最後一位浪漫鋼琴大師爾文?尼爾哈齊(Ervin Nyiregyh?zi)的故事。目前居住於加拿大卑詩省。 譯者簡介 劉家蓁   台灣大學政治系、台南藝術學院博物館學所畢業。曾任雜誌編譯、駐外記者、專欄作家,具筆譯、口譯專業經驗,譯作散見雜誌期刊。曾任職於模特兒經紀公司國外部、大學藝文中心展覽經理、藝術拍賣公司專題編譯、並主持過多場音樂會。關注議題廣泛,時尚、藝術、宗教、人文、歷史等。   譯者亦為顧爾德資深樂迷,二○○七年將此巨著引進華文書市,樂為音樂推手,先生為德籍古典音樂家及作曲家。現旅居德國,正在籌製顧爾德商業劇情片。興趣寫作翻譯,已出版德國博物館系列《柏林灰色》、《漢撒橘色》等書。 Email:kayjjliu@yahoo.com.tw

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: