Home > Book
Check-outs :

看得見的鬼 /

  • Hit:67
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)
  • Trackback(0)

女人 VS. 女鬼她們何以變成鬼?

李昂說:女鬼的確做到女人所做不到的。

可是日本著名女性主義者上野千鶴子說:女人一「逾越」,也會被當作鬼。



  一向以叛逆、勇於挑戰權威、露骨的性愛描寫為人所稱的李昂,繼「人」的書寫後,這一次將對象轉換為「鬼」,特別是「女鬼」,以女鬼來詮釋眾生世界。


  從小被鬼嚇大的她,對故鄉鹿港總還有這樣的記憶:每一條小巷、每一個街道的轉角,都有一隻鬼魂盤踞。


  借託故鄉鹿港為「鹿城」,李昂筆力萬鈞地創造了一個比《聊齋》更鬼氣森裊、恐怖噬人的鬼國:以盤據於國域之東、北、中、南、西的五隻女鬼故事,勾勒出一個「鬼國」寓言。


  李昂拾棄傳統女鬼傳說,專心創造屬於台灣不同的女鬼。於無有疆土的鬼國中,眾家女鬼齊發聲,鬼聲啾啾,眾聲喧譁。


  節奏分明地描繪一個個嚇死人不償命的故事,亦透過對性、暴力、死亡與奇情的描寫,李昂折射出台灣數百年來的墾荒、民族的發展、不同時代背景的社會境況,以及,變遷中的女子角色與地位。


  這是一部幽冥鬼怪傳奇,亦是台灣史頁的虛構紀實。



李昂



  本名施淑端,台灣鹿港人。中國文化大學哲學系,美國奧立崗州立大學戲劇碩士。現任教中國文化大學。



  著有小說:《花季》、《愛情試驗》、《她們的眼淚》、《殺夫》、《暗夜》、《一封未寄的情書》、《迷園》、《北港香爐人人插》、《禁色的暗夜》、《自傳的小說》;《殺夫》在美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典等國翻譯出版;《迷園》在日、法翻譯出版。作品曾由《紐約時報》、《洛杉磯時報》、《舊金山紀事報》、《讀賣新聞》、《每日新聞》、法國《世界報》、英國《衛報》等評介。散文:《貓咪與情人》、《漂流之旅》、《愛吃鬼》。社會記實:《外遇》。人物傳記:《施明德前傳》。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login


Teackback URL: